Very often, I felt the Japan I know is not the Japan defined by the non-Japanese.
I wonder if it was better in the 90s in Italy, when people took Japan no different from China. All said, “Are you Chinese?” or said weird words that for them is Chinese. I knew I was from somewhere “around there,” and there’s no difference for them if I come from Japan, North Korea, South Korea, Mongolia, Taiwan, Macau or Hong Kong.
Come to think of it, I encountered so much racism there.
In Thailand, I hardly encounter such racism. Mainly because I come from a country with super economic power, so relevant everywhere in this country.
I see Japanese characters everywhere, although most of them do not make sense at all. I hear people say “I like Japanese food” “I love sushi” and all that. Do I feel happy? No.
Here’s a good example of why:
A doughnut a la japonaise is here to stay! But this commercial starts wil people greeting “Nado nado,” which only means “and so on” in Japanese. It does not make sense.
So many “Japanese” restaurants all over the place, but I will eat there only when someone pays me. I once went one (I did not pay), and did not like the food. This one belongs to one of the most famous hotels in the downtown Bangkok.
The restaurant now offers “Unagi Nabe,” or hot pot of eel. I had never heard such thing in Japan.
The situation seems all like this everywhere. The Japanese government nearly established the Sushi Police, to give permission only to the accredited ones.
There is only one Japanese restaurant out of Japan that I liked. It is in New York City, and they have a separate menu for the Japanese.
There are two Japans: one that the Japanese know, grown up with; and another that others defined. I feel so weird in between.
just chilling out… (Nagoya, May 2008 )
Long and winding road! (Thailand, Sept 2007)
Impossibly big calzone… (Bangkok, Feb 2008 )